Come assaggiare l’Aceto Balsamico di Modena


Questo test organolettico permette di stabilire i parametri necessari per individuare le caratteristiche dell’Aceto Balsamico attraverso una rigorosa metodologia operativa.здесь

Valutazione Organolettica dell’Aceto Balsamico
Balsamic Vinegar Sensorial Analysis
successiva

Questo test organolettico permette di stabilire i parametri necessari per individuare le caratteristiche dell’Aceto Balsamico attraverso una rigorosa metodologia operativa.

This organoleptical test gives the main parameters to judge a Balsamic Vinegar
using a detailed methodology.

Norme generali di comportamento
General rules

1. Vietato fumare almeno 30 minuti prima dell’ora fissata.
1. Do not smoke at least 30 minutes before the test.

2. Non userà nessun profumo, cosmetico o sapone il cui odore persista al momento della prova. Per lavarsi le mani userà un sapone non profumato.
2. Do not use any parfume, cosmetic or soap which smell could persist during the
test. To wash your hands use a not smelling soap.

3. Non dovrà aver preso nessun alimento almeno un’ora prima dell’assaggio.
3. Do not eat any food at least one hour before the test.

4. L’assaggiatore occuperà il suo posto nella cabina assegnatagli, nella maniera più ordinata e silenziosa possibile.
4. The taster will enter in the assigned box with compusure and silently.

5. L’assaggiatore prenderà il bicchiere, l’inclinerà leggermente e in questa posizione lo girerà completamente per bagnare il più possibile la superficie interna. Farà inspirazioni soavi, lente e intense, fino a formarsi un criterio sull’aceto che deve
giudicare.
5. The taster will take the glass, slighitely incline it and will turn the glass to wet the inside of the glass as much as possible. The taster have to do soft, slow and intense inhaling in order to create for himself a criterion on the vinegar he is going to judge.

6. Fatta la prova olfattiva, si giudicherà il flavour (sensazione congiunta olfatto gustativo). Sorseggerà una quantità di aceto pari a circa 3 ml. Importa molto ripartire l’aceto per tutta la cavità orale, dalla parte interiore della lingua per tutta la superfice, per i laterali e la parte posteriore, fino ai pilastri del palato.
6. The taster will judge the flavour with the olfactory test. He will drink about 3 ml. of vinegar. It is important to expand the product among the whole oral cavity.

7. Aspirazioni corte e successive, introducendo aria per la bocca, permettono, oltre ad estendere il campione per la cavità orale, di percepire per via retronasale le componenti volatili aromatiche.
7. By making short and subsequent inhaling you will expand the product through all the oral cavity and taste by back-nasal the smelling flavoured components.

Condizioni dell’assaggio
Tasting conditions

* Dimensione del campione: 15 ml.
Sample size: 15 ml.
* Temperatura della prova: 25 °C.
Test temperature: 25 °C.
* Orario della prova: mattina.
Test — time: morning.
Analisi sensoriale:
esame dei caratteri organolettici
di un prodotto mediante i sensi.
Sensorial analysis:
exam of the organoleptic characters
of the product by human senses.
Accettazione:
atto consistente nell’accogliere
favorevolmente un prodotto di
un individuo o una popolazione.
Acceptance:
act that consists in a favourably
receiving a foodstuff from a man
or from a population.
Armonia:
qualità di un prodotto che dà
origine a una sensazione d’insieme
gradevole.

Harmony:
quality of a food that originates
a pleasant sensation on the whole.
Assaggio:
operazione consistente in
percepire, analizzare e giudicare
i caratteri organolettici (più
particolarmente olfatto — gustativi,
tattili e chinestetici) di un prodotto
alimentare.

Tasting:
operation consisting in
perceiving, analysing and
evalutating the organoleptic
characteristics (olfactory,
gustatory, tatctile) of a
foodstuff.
Assaggiatore:
persona sensibile, scelta
e allenata, che stima con
gli organi dei suoi sensi.

Taster:
sensitive person, trained
and accustomed, who
evaluates by the sensory
organs.
Aspetto:
complesso di caratteri
organolettici percepiti
dall’organo della vista:
dimensione, forma, colore.

Apperance:
Whole of organoleptic
caracteristics perceived by
the eyesight organ:
dimension, form, colour.
Attributo:
propietà caratteristica
percepibile

Characteristic quality:
Characteristic perceptible
property of a product.
Discriminazione:
differenza qualitativa e/o
quantitativa tra due o più
stimoli

Discrimination:
qualitative and /or quantitative
difference between two or more
stimuli.
Esperto:
assaggiatore specializzato
nell’analisi sensoria di un
determinato prodotto

Expert:
specialized taster in sensorial
analysis of a particular food
product.
Fragranza:
odore fresco, soave e delizioso.

Fragrance:
fresh, soft and delicious
smelling.
Gusto:
uno dei sensi i cui
recettori sono localizzati
nella bocca, particolarmente
sulla lingua.

Taste:
the sense whose
receptors are in the
mouth and particularly
on the tongue.
Gruppo di assaggiatori:
insieme di assaggiatori che si
riuniscono per eseguire, in
condizioni controllate, l’analisi
sensoria del prodotto

Tasters team:
group of taster which meet
together to do, under
controlled conditions, the
sensory analysis of the foods.
Odorazione:
funzione dell’organo olfattivo

To smell:
fuction of the olfactory organ
Organolettico:
qualifica ogni proprietà percepita
dagli organi dei sensi

Organoleptic:
describes every property that can
be perceived by the sensory organs.
Percezione:
presa di coscienza sensoria di
oggetti o avvenimenti esterni.

Perception:
sensorial consciousness of objects
or external events.
Sensazione:
fenomeno soggettivo risultante
dallo stimolo di un sistema
sensorio

Sensation:
subjective phenomenon resulting
by the stimulus of the sensorial
system.
Sensibilità:
capacità degli organi sensori di
percepire qualitativamente e
quantitativamente uno stimolo di
poca intensità.

Sensitivity:
capability of a sensory organ to
perceive quality and quantity of
a little intensity stimulu

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s